PT
BR
Pesquisar
Definições



super-zero

A forma super-zeropode ser [masculino e feminino plural de zerozero], [masculino singular de zerozero] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de zerarzerar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
zerarzerar
( ze·rar

ze·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Colocar ou reduzir a zero (ex.: zerar uma calculadora).

2. [Brasil] [Brasil] Pagar aquilo que falta de uma conta ou dívida (ex.: zerar uma calculadora). = LIQUIDAR, QUITAR, SALDAR

3. [Brasil] [Brasil] Gastar até ao fim; ficar a zero (ex.: zerar as poupanças). = ESGOTAR, SECAR

4. [Brasil] [Brasil] Deixar sem efeito, tornar nulo (ex.: zerar uma discussão). = ANULAR

5. [Brasil] [Brasil] Atribuir nota zero a (ex.: zerar um aluno).

6. [Brasil] [Brasil] Ter nota zero em (ex.: zerar numa prova).

etimologiaOrigem etimológica:zero + -ar.
zerozero
|é| |é|
( ze·ro

ze·ro

)


nome masculino

1. Sinal numérico representado pelo algarismo 0, que não tem valor próprio, mas que, colocado à direita de um outro, lhe decuplica o valor no sistema de numeração decimal.

2. Ponto de partida da escala de graduação de um instrumento de medida.

3. Grau de temperatura que corresponde à do gelo fundente nas escalas de Celsius e Réaumur.

4. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Pessoa sem importância (ex.: ele é um zero). = NULIDADE, ZERO À ESQUERDA

5. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Pessoa que é incompetente ou ignorante em determinada área ou tarefa (ex.: deve haver mais zeros como eu na costura; ser um zero em geometria descritiva). = NULIDADE, ZERO À ESQUERDA

6. Absolutamente nada (ex.: fortuna reduzida a zero).


zero à esquerda

[Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Pessoa sem importância. = ZERO

[Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Pessoa que é incompetente ou ignorante em determinada área ou tarefa. = ZERO

etimologiaOrigem etimológica:francês zéro, do italiano zero, do árabe sifr, vazio, zero.
Ver também resposta à dúvida: concordâncias com unidades (II).

Auxiliares de tradução

Traduzir "super-zero" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".




Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.