PT
BR
Pesquisar
    Definições



    super-poderosa

    A forma super-poderosaé [feminino singular de poderosopoderoso].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    poderosopoderoso
    |rô| |rô|
    ( po·de·ro·so

    po·de·ro·so

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que tem poder. = FORTE, POSSANTE, POTENTEFRACO

    2. Que tem riqueza ou recursos. = ABASTADO, PRÓSPERO, RICOPOBRE

    3. Que mostra grande eficácia (ex.: poderoso desentupidor de canos). = ACTIVO, EFICAZ

    4. [Figurado] [Figurado] De grande valor ou importância (ex.: usou argumentos poderosos). = GRANDE, EXCELENTE, FUNDAMENTAL, IMPORTANTEFRACO


    nome masculino

    5. Pessoa com muito poder, muita influência ou muita riqueza (ex.: ele pertence aos poderosos deste país). [Mais usado no plural.]

    etimologiaOrigem etimológica: poder + -oso.
    vistoPlural: poderosos |ó|.
    iconPlural: poderosos |ó|.
    Significado de poderoso
   Significado de poderoso
    iconeConfrontar: pudoroso.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "super-poderosa" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Pode utilizar-se a palavra "cartunista" em português? Ou deverá ser "cartoonista"?