PT
BR
Pesquisar
Definições



suçuapara

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
suçuaparasuçuapara
( su·çu·a·pa·ra

su·çu·a·pa·ra

)


nome masculino

1. [Brasil] [Brasil] [Zoologia] [Zoologia] Mamífero ruminante (Blastocerus dichotomus) da família dos cervídeos, de grande porte, com pelagem avermelhada, orelhas grandes arredondadas com pêlos brancos no interior, pernas pretas e hastes ramificadas no macho, encontrado em zonas pantanosas da América do Sul. = CERVO-DO-PANTANAL

2. [Brasil] [Brasil] [Zoologia] [Zoologia] Veado de porte médio (Ozotoceros bezoarticus), de pelagem castanha avermelhada e armação pouco desenvolvida no macho, de ampla distribuição na América do Sul. = VEADO-CAMPEIRO

3. [Brasil] [Brasil] [Zoologia] [Zoologia] Veado de porte médio (Odocoileus virginianus), de pelagem castanha avermelhada ou acinzentada, com barriga, garganta e ponta da cauda branca, armação ramificada no macho, de ampla distribuição no continente americano.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: AÇUÇUAPARA, SUAÇUAPARA, VEADO-GALHEIRO

etimologiaOrigem etimológica:do tupi.


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Pergunta-se: Desculpe esse lugar é livre? ou está livre? Diz-se: O exercício é correcto ou está correcto?
Nas frases apontadas, aparentemente, deverá utilizar o verbo estar, pois trata-se, em ambos os casos, de uma qualidade ou estado não definitivo (ex.: esse lugar está livre, mas estará ocupado daqui a pouco; o exercício agora está certo, mas estava errado antes da correcção).

Num contexto específico, o primeiro exemplo poderá estar correcto com o verbo ser (ex.: esse lugar é livre [= não é um lugar reservado a ninguém] e poderá ser ocupado por qualquer pessoa).