PT
BR
Pesquisar
Definições



saiaguês

A forma saiaguêspode ser[adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
saiaguês1saiaguês1
( sai·a·guês

sai·a·guês

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem andava vestido com saial.

2. Que ou quem mostra falta de delicadeza ou de educação. = CAMPÓNIO, RÚSTICO

etimologiaOrigem etimológica:saio + -a- + -g- + -ês.

vistoFeminino: saiaguesa. Plural: saiagueses.
iconFeminino: saiaguesa. Plural: saiagueses.
saiaguês2saiaguês2
( sai·a·guês

sai·a·guês

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à cidade espanhola de Saiago.


nome masculino

2. Natural ou habitante de Saiago.

3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Dialecto leonês da região de Saiago, usado por personagens do teatro ibérico dos séculos XV a XVII (ex.: Gil Vicente utilizou o saiaguês).

etimologiaOrigem etimológica:Saiago, topónimo + -ês.

vistoFeminino: saiaguesa. Plural: saiagueses.
iconFeminino: saiaguesa. Plural: saiagueses.
saiaguêssaiaguês


Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.