PT
BR
    Definições



    sós

    Será que queria dizer SOS?

    A forma sósé [masculino e feminino plural de ].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Que está sem companhia (ex.: estava só, sentado a uma mesa). = SOZINHO

    2. Que não tem família (ex.: vivo só). = SOZINHO

    3. Que não se repete (ex.: uma só vez o vi). = ÚNICO

    4. Apenas com a companhia de outra pessoa (ex.: deixaram-nas sós; pediu para ficar só com ela). = SOZINHO

    5. Que não tem habitantes, ocupantes ou frequentadores (ex.: lugares sós; ruas sós). = DESERTO, ERMO, SOLITÁRIO


    advérbio

    6. Usa-se para destacar um aspecto, circunstância ou elemento entre vários possíveis (ex.: só estive a ouvir os discos de jazz). = APENAS, SOMENTE, UNICAMENTE

    7. Usa-se para indicar uma restrição (ex.: só faltam dois dias para acabar o prazo). = APENAS, SOMENTE, UNICAMENTE


    nome masculino

    8. Aquele que vive ou está sem companhia.

    9. [Jogos] [Jogos] Jogador que no voltarete joga somente com as cartas que tem e não compra nenhuma.

    10. [Regionalismo] [Regionalismo] Fundo de vasilha; fundo de agulha.


    a sós

    Sem outra companhia.

    falar só

    Falar em voz alta a si próprio.

    por si só

    De modo isolado ou suficiente (ex.: tomaram a mesma decisão, mas cada uma por si só terá as suas razões).

    só que

    Expressão usada para introduzir uma oposição ou restrição (ex.: gostamos do carro, só que consome muito combustível; são os mesmos problemas, só que mais graves). = CONTUDO, MAS, NO ENTANTO, PORÉM, TODAVIA

    só que não

    [Informal] [Informal] Expressão usada, geralmente em tom irónico, para negar a afirmação que a precede ou para indicar que ela é falsa (ex.: é uma comida muito conhecida, só que não; não gosto nada de praia -só que não!).

    etimologiaOrigem: latim solus, -a, -um.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sóSignificado de só

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "sós" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.