PT
BR
Pesquisar
Definições



Será que queria dizer ?

A forma pode ser [feminino singular de sãosão], [adjectivo de dois géneros, nome de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros, nome de dois géneros e substantivo masculino] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
11


nome feminino

[Regionalismo] [Regionalismo] Verme da carne de porco mal curtida. = VAREJA

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

22


adjectivo de dois géneros, nome de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros, nome de dois géneros e substantivo masculino

[Etnologia] [Etnologia] O mesmo que bosquímano.

etimologiaOrigem etimológica:hotentote san.

iconeConfrontar: cã.
são1são1


adjectivoadjetivo

1. Que tem saúde. = SADIO, SAUDÁVEL

2. Que não tem ferida ou lesão. = ILESO, INCÓLUME

3. Que recuperou de uma doença. = CURADO

4. Sem defeito.

5. Que não está podre (ex.: fruta sã).

6. Verdadeiro; puro; perfeito.

7. Íntegro; justo; sincero; recto.

8. Salutar, sensato.


nome masculino

9. Parte sã de um organismo ou objecto.


são e salvo

Sem danos ou livre de perigo.

etimologiaOrigem etimológica:latim sanus, -a, -um.

vistoFeminino: sã. Plural: sãos.
iconFeminino: sã. Plural: sãos.
são2são2


adjectivo masculinoadjetivo masculino

Usa-se antes do nome masculino de um santo começado por consoante (ex.: São João).

etimologiaOrigem etimológica:redução de santo.

vistoFeminino: santa.
iconFeminino: santa.
iconeConfrontar: santo.
sãsã

Auxiliares de tradução

Traduzir "sã" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).