PT
BR
Pesquisar
Definições



riça

Será que queria dizer rica?

A forma riçapode ser [feminino singular de riçoriço], [segunda pessoa singular do imperativo de riçarriçar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de riçarriçar], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
riçariça
( ri·ça

ri·ça

)


nome feminino

1. [Chapelaria] [Chapelaria] Pêlo que se tira dos chapéus quando se escarduçam.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

2. Diz-se de uma variedade de galinhas que têm penas encrespadas.

riçarriçar
( ri·çar

ri·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar riço ou crespo (geralmente, o cabelo). = ENCARACOLAR, ENCARAPINHAR

2. Fazer arrepiar (geralmente, o cabelo). = ERIÇAR

etimologiaOrigem etimológica:latim *rectiare, de rectus, -a, -um, recto, direito.

riçoriço
( ri·ço

ri·ço

)


adjectivoadjetivo

1. Que apresenta superfície áspera. = CRESPO, ENRIÇADO, RIÇADO


nome masculino

3. Feixe ou pasta de cabelo ou de lã sobre a qual as senhoras elevavam ou adaptavam o penteado.

4. Tecido de lã com o pêlo encrespado e curto.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

iconeConfrontar: rico.
riçariça


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.