PT
BR
    Definições



    rimas-lha

    A forma rimas-lhapode ser [feminino plural de rimarima] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de rimarrimar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rima1rima1
    ( ri·ma

    ri·ma

    )


    nome feminino

    1. Uniformidade de sons na terminação de duas ou mais palavras.

    2. [Versificação] [Versificação] Repetição do mesmo som, no fim de dois ou mais versos.

    3. Palavra que rima com outra (ex.: preciso de uma rima para "alma").

    4. Canto das aves.

    5. [Fonética] [Fonética] Parte de uma sílaba que inclui o núcleo e a coda.

    6. [Brasil] [Brasil] [Botânica] [Botânica] Árvore da família das moráceas (Artocarpus incisa), cujos frutos, grandes, têm alto valor nutricional. = ÁRVORE-DO-PÃO, FRUTA-PÃO

    rimas


    nome feminino plural

    7. Conjunto de versos de um poema, geralmente rimados.

    8. Colectânea de poemas.


    oitava rima

    [Versificação] [Versificação]  Estrofe de oito versos, dos quais os versos pares rimam entre si e os ímpares também, excepto o sétimo verso que rima com o oitavo.

    rima alternada

    [Versificação] [Versificação]  Aquela em que os versos pares e ímpares rimam respectivamente entre si.

    rima assoante

    [Versificação] [Versificação]  Rima toante.

    rima consoante

    [Versificação] [Versificação]  Aquela em que desde a vogal da sílaba predominante há perfeita semelhança de som.

    rima emparelhada

    [Versificação] [Versificação]  A que faz rimar dois versos seguidos.

    rima encadeada

    [Versificação] [Versificação]  Rima do final de um verso com o meio do verso seguinte.

    rima interpolada

    [Versificação] [Versificação]  Aquela em que dois versos que rimam têm de permeio de um até seis versos.

    rima pobre

    [Versificação] [Versificação]  Aquela em que as palavras têm a mesma categoria gramatical (ex.: feliz/infeliz).

    rima rica

    [Versificação] [Versificação]  Aquela em que as palavras são de categorias gramaticais diferentes (ex.: alegria/fazia).

    rima toante

    [Versificação] [Versificação]  Aquela que só existe na igualdade das vogais a partir da sílaba predominante.

    etimologiaOrigem: latim rhythmos, -i ou rhythmus, -i, movimento regular, cadência, ritmo.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:rimário.
    Significado de rimaSignificado de rima
    rima2rima2
    ( ri·ma

    ri·ma

    )


    nome feminino

    1. Porção de coisas acumuladas ou sobrepostas (ex.: rima de papel; rima de tijolos). = ACERVO, MONTÃO, PILHA, RUMA

    2. Acto ou efeito de arrimar.

    3. [Regionalismo] [Regionalismo] Restos; vestígios.

    etimologiaOrigem: árabe rizma, pacote, embrulho.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rimaSignificado de rima
    rima3rima3
    ( ri·ma

    ri·ma

    )
    Imagem

    Abertura estreita e comprida.


    nome feminino

    1. Abertura estreita e comprida.Imagem = FENDA, FISGA, GRETA

    2. Pequena ferida cinzenta na mama das fêmeas (do gado).

    etimologiaOrigem: latim rima, -ae.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rimaSignificado de rima
    rimarrimar
    ( ri·mar

    ri·mar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr em verso.


    verbo intransitivo

    2. Ter os sons exigidos pela rima.

    3. Fazer versos que rimam.

    4. [Figurado] [Figurado] Dizer bem, ser coerente, concordar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rimarSignificado de rimar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rimas-lha" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Gostaria de escrever que estava presente em algum lugar. Seria em loco ou termo semelhante?