PT
BR
Pesquisar
Definições



realista

A forma realistapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de realistarrealistar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de realistarrealistar], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
realistarealista
( re·a·lis·ta

re·a·lis·ta

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que considera como real o que é abstracto.

2. Que representa as cenas reais em toda a sua crueza.

3. Que se prende ao que é real.IRREALISTA

4. Que é adequado a uma situação.IRREALISTA


nome de dois géneros

5. Literato ou artista realista.

6. Partidário da realeza ou de determinado rei; legitimista.

etimologiaOrigem etimológica:real + -ista.
realistarrealistar
( re·a·lis·tar

re·a·lis·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Alistar novamente.

etimologiaOrigem etimológica:re- + alistar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "realista" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra vigilidade, que tem origem na palavra vígil, tem suscitado alguma controvérsia na área em que estou envolvido. É um termo que é utilizado nalguns trabalhos de psicologia e por algumas instituições nacionais ligadas aos medicamentos (ex: INFARMED). No entanto, não encontrei a palavra nos dicionários que consultei, inclusivamente o da Priberam. Alternativamente a palavra utililizada é vigilância. Assim, gostaria de saber a vossa opinião sobre este assunto.
Também não encontrámos a palavra vigilidade registada em nenhum dos dicionários ou vocabulários consultados. No entanto, este neologismo respeita as regras de boa formação da língua portuguesa, pela adjunção do sufixo -idade ao adjectivo vígil, à semelhança de outros pares análogos (ex.: dúctil/ductilidade, eréctil/erectilidade, versátil/versatilidade). O sufixo -idade é muito produtivo na língua para formar substantivos abstractos, exprimindo frequentemente a qualidade do adjectivo de que derivam.

Neste caso, existem já os substantivos vigília e vigilância para designar a qualidade do que é vígil, o que poderá explicar a ausência de registo lexicográfico de vigilidade. Como se trata, em ambos os casos, de palavras polissémicas, o uso do neologismo parece explicar-se pela necessidade de especialização no campo da medicina, psicologia e ciências afins, mesmo se nesses campos os outros dois termos (mas principalmente vigília, que surge muitas vezes como sinónimo de estado vígil) têm ampla divulgação.




Na frase seguinte, como se escreve: previligia/priviligia/priveligia? "Com uma política comercial que priviligia o bom atendimento"?
A grafia correcta não é nenhuma das apontadas, mas sim privilegia, 3.ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo privilegiar, que deriva do substantivo privilégio.

Poderá esclarecer esta e outras dúvidas ortográficas utilizando o corrector ortográfico do FLiP On-Line.