PT
BR
Pesquisar
Definições



reafectação

A forma reafectaçãopode ser [derivação feminino singular de reafectarreafetarreafetar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reafectaçãoreafetaçãoreafetação
|èt| |èt| |èt|
( re·a·fec·ta·ção re·a·fe·ta·ção

re·a·fe·ta·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de reafectar.

etimologiaOrigem etimológica:reafectar + -ção.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: reafetação.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: reafectação.
grafiaGrafia no Brasil:reafetação.
grafiaGrafia em Portugal:reafectação.
reafectarreafetarreafetar
|èt| |èt| |èt|
( re·a·fec·tar re·a·fe·tar

re·a·fe·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar a afectar.

2. Atribuir nova função ou uso.

etimologiaOrigem etimológica:re- + afectar.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: reafetar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: reafectar.
grafiaGrafia no Brasil:reafetar.
grafiaGrafia em Portugal:reafectar.
reafectaçãoreafectação

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.