PT
BR
Pesquisar
Definições



quididativo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
quididativoqüididativoquididativo
|qüi| |qüi| |qüi|
( qui·di·da·ti·vo

qüi·di·da·ti·vo

qui·di·da·ti·vo

)


adjectivoadjetivo

[Filosofia] [Filosofia] Relativo a quididade (ex.: conhecimento quididativo, ente quididativo).

etimologiaOrigem etimológica:latim eclesiástico quiddidativus, -a, -um.
grafiaGrafia no Brasil:qüididativo.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:quididativo.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: qüididativo.
grafiaGrafia em Portugal:quididativo.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



As palavras segmentos e seguimentos têm o mesmo significado? Ambas podem ser empregadas na seguinte frase: ... em cooperação com outros seguimentos [ou segmentos?], tais como órgãos públicos, universidades?
As palavras segmentos e seguimentos (que se pronunciam de modo semelhante no português do Brasil, mas não no de Portugal) não são sinónimas, ou seja, não têm o mesmo significado, como pode verificar seguindo as respectivas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Como tal, na frase que refere, a palavra que deve ser usada é segmentos, designando “sectores” (...em cooperação com outros segmentos, tais como órgãos públicos, universidades).



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).