PT
BR
Pesquisar
Definições



questionaram-na

A forma questionaram-napode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de questionarquestionar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de questionarquestionar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
questionarquestionar
( ques·ti·o·nar

ques·ti·o·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Fazer questão de. = DISCUTIR, DISPUTAR


verbo transitivo e pronominal

2. Fazer ou fazer-se pergunta(s). = INTERROGAR, PERGUNTAR

3. Pôr ou pôr-se em causa ou em dúvida.

etimologiaOrigem etimológica:latim quaestio, -onis, questão + -ar.

questionaram-naquestionaram-na

Auxiliares de tradução

Traduzir "questionaram-na" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).