Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

purgará

3ª pess. sing. fut. ind. de purgarpurgar
Será que queria dizer purgara?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pur·gar pur·gar

- ConjugarConjugar

(latim purgo, -are)
verbo transitivo

1. Limpar, purificar pela eliminação das impurezas ou matérias estranhas.

2. Livrar de obstipação intestinal ou de impurezas interiores por meio de purgantes ou outros medicamentos.

3. Administrar uma purga.

4. [Figurado]   [Figurado]  Livrar.

5. Tornar puro, desembaraçar.

6. Expiar.

verbo intransitivo

7. Evacuar; deitar de si; lançar pus, humores, etc.

verbo pronominal

8. Tomar um purgante.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "purgará" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...un día hará poemas o novelas, y que en sus oscuras angustias (sin saberlo) purgara sus antiguos pecados de guerrero o criminal, o revivirá pavores, el temor de una

Em Rua das Pretas

isso purgará a parte apodrecida do sistema..

Em democraciapolitica.blogspot.com

Antes de começar a ganhar dinheiro a rodo, Fadul Abdala purgara seus pecados em Tocaia Grande..

Em Mem

Isto purgará a podridão do sistema… as pessoas..

Em classepolitica

...João Paulo Cunha, que mandou a mulher receber em seu nome propina do Valerioduto, purgará 9 anos de prisão..

Em *BLOG do ORLANDO TAMBOSI*
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Qual é a diferença entre puseste-a e puseste-la? Já li ambas aplicadas e no entanto não sei qual é a diferença ou se alguma delas está incorrecta.
Ambas as expressões estão correctas, mas correspondem a formas verbais de pessoas gramaticais diferentes (tu/vós) do pretérito perfeito do indicativo, pelo que não podem ser aplicadas no mesmo contexto.

A forma puseste-a corresponde à segunda pessoa do singular (= tu puseste alguma coisa), enquanto a forma puseste-la corresponde à segunda pessoa do plural (= vós pusestes alguma coisa).

A construção *tu puseste-la (= *tu pusestes alguma coisa) é agramatical, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as formas verbais da segunda pessoa do singular e do plural do pretérito perfeito. Convém por isso ter presente que a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo não tem s final (tu puseste), ao contrário da 2ª pessoa do plural (vós pusestes).

pub

Palavra do dia

ha·ma·drí·a·de ha·ma·drí·a·de


(latim hamadryas, -adis, do grego hamadruás, -ádos, ninfa dos bosques)
nome feminino

1. [Mitologia]   [Mitologia]  Ninfa dos bosques que nascia e morria com uma árvore que lhe estava votada e na qual estava encerrada.

nome masculino

2. [Zoologia]   [Zoologia]  Espécie de babuíno (Papio hamadryas), cujo macho adulto tem cerca de 70 centímetros de comprimento (sem incluir a cauda), encontrado na região do Corno de África e na Península Arábica. = BABUÍNO-SAGRADO


SinónimoSinônimo Geral: HAMADRÍADA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/purgar%C3%A1 [consultado em 09-08-2022]