Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

profiterole

profiteroleprofiterole | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pro·fi·te·ro·le pro·fi·te·ro·le


(francês profiterole)
nome masculino

[Culinária]   [Culinária]  Bolo em forma de pequena bola oca, cuja massa é cozida e posteriormente recheada com creme. (Mais usado no plural.)

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "profiterole" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

uma faca de serrilha abra os profiteroles a meio (cuidado para que as partes não fiquem separadas)..

Em www.lumebrando.com

...tomilho e alcaparras Macaron de limão e framboesa, tarte de pêra e chocolate negro, profiterole de café e Baileys, tarte treacle com laranja

Em eueaoutra.blogs.sapo.pt

Faça um corte ao meio de cada profiterole e recheie com

Em bolosdaverinha.blogs.sapo.pt

...a ganhá-la, só tens de comprar 2 gelados Carte D´Or Gelateria Apple Tarte e/ou Profiterole , guardar o talão de compra, criar uma receita original com os gelados e...

Em passatempos4free.blogs.sapo.pt

Coberta de chocolate, é como se fosse um profiterole cheio de creme por dentro, mais ou menos chantilly, mas deve

Em Isto não é o da Joana
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Podemos aportuguesar a palavra de origem francesa palettes para paletes? Em caso afirmativo, não ficará a acentuação e, por conseguinte, a pronúncia alterada?
A palavra francesa palette já se encontra aportuguesada em obras lexicográficas de língua portuguesa sob a forma palete, designando uma plataforma sobre a qual se empilha carga.

Relativamente à pronúncia, há que fazer a distinção entre a acentuação da palavra e a qualidade da vogal. Quanto à acentuação, a palavra é acentuada na sílaba -le-, sendo grave em português (apesar de aguda em francês), pelo que o aportuguesamento tem uma acentuação regular que não necessita de ser alterada; por esse motivo também, não há necessidade de acento gráfico. A pronúncia das vogais nesta palavra segue a qualidade das vogais francesas, sendo o a aberto, como em padre; este a, por ser átono, poderá também ser elevado, sendo pronunciado como em palito. Sobre este último aspecto, poderá consultar também outras dúvidas já respondidas em pronúncia de sofá e pronúncia de menu.

pub

Palavra do dia

ve·nec·to·mi·a ve·nec·to·mi·a


(latim vena, -ae, veia + -ectomia)
nome feminino

[Medicina]   [Medicina]  Ressecção ou remoção de uma veia ou de um segmento de veia. = FLEBECTOMIA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/profiterole [consultado em 25-01-2022]