PT
BR
Pesquisar
Definições



posteriormente

A forma posteriormentepode ser [derivação de posteriorposterior] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
posteriormenteposteriormente
( pos·te·ri·or·men·te

pos·te·ri·or·men·te

)


advérbio

1. Depois.ANTES

2. Num tempo posterior ao tempo presente; num tempo futuro.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FUTURAMENTE
sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: ANTERIORMENTE

etimologiaOrigem etimológica: posterior + -mente.
posteriorposterior
|ô| |ô|
( pos·te·ri·or

pos·te·ri·or

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que vem depois (ex.: isso ficará para uma fase posterior). = ULTERIORANTECEDENTE, ANTECESSOR, ANTERIOR, PRECEDENTE, PREGRESSO, PRÉVIO

2. Que se segue na ordem dos tempos (ex.: nos dias posteriores ao sucedido, continuaram vigilantes). = SEGUINTE, SEQUENTE, SUBSEQUENTEANTERIOR, PRECEDENTE, PRÉVIO

3. Que está situado na parte de trás ou na parte que se opõe à frente (ex.: patas posteriores; parte posterior da perna). = TRASEIROANTERIOR, DIANTEIRO, FRONTAL

4. [Fonética] [Fonética] Que se produz com aproximação da língua à parte de trás da boca, contrária à entrada (ex.: [g] é consoante posterior; o [o] é uma vogal posterior).


nome masculino

5. [Informal] [Informal] Zona das nádegas. = RABO, TRASEIRO

etimologiaOrigem etimológica: latim posterior, -ius, posterior, segundo, último, inferior, grau comparativo de superioridade de posterus, -a, -um, que vem ou está depois, futuro.
posteriormenteposteriormente

Auxiliares de tradução

Traduzir "posteriormente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.