PT
BR
Pesquisar
Definições



popularização

A forma popularizaçãopode ser [derivação feminino singular de popularizarpopularizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
popularizaçãopopularização
( po·pu·la·ri·za·ção

po·pu·la·ri·za·ção

)


nome feminino

Acto de popularizar; vulgarização.

popularizarpopularizar
( po·pu·la·ri·zar

po·pu·la·ri·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Propagar entre o povo.

2. Divulgar.


verbo pronominal

3. Divulgar-se, propagar-se entre o povo.

4. Adquirir popularidade.

Auxiliares de tradução

Traduzir "popularização" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.