PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ulmáceo

    ulmáceo | adj.

    Relativo ou semelhante ao ulmo....


    ulmo | n. m.

    Género de ulmáceas que compreende grandes árvores frondosas....


    urticale | n. f. | n. f. pl.

    Espécime das urticales....


    olmo | n. m.

    Género de ulmáceas que compreende grandes árvores frondosas....


    lódão | n. m.

    Árvore caducifólia (Celtis australis), da família das ulmáceas, nativa da região mediterrânica e do Médio Oriente, de folhas oblíquas tomentosas e frutos de cor púrpura....


    crindiúva | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbustivas da família das ulmáceas, em especial à espécie Celtis brasiliensis....


    corindiba | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbustivas da família das ulmáceas, em especial à espécie Celtis brasiliensis....


    quatindiba | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbustivas da família das ulmáceas, em especial à espécie Celtis brasiliensis....


    Árvore caducifólia (Celtis occidentalis), da família das ulmáceas, nativa da América do Norte, de folhas oblíquas glabras....


    Árvore (Celtis australis), da família das ulmáceas, nativa da região mediterrânica e do Médio Oriente, de folhas oblíquas tomentosas e frutos de cor púrpura....


    agreira | n. f.

    Árvore caducifólia (Celtis australis), da família das ulmáceas, nativa da região mediterrânica e do Médio Oriente, de folhas oblíquas tomentosas e frutos de cor púrpura....


    ulmácea | n. f. | n. f. pl.

    Espécime das ulmáceas....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Qual a forma correcta: caboverdiano ou cabo-verdiano?