PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    trovejar

    trovejado | adj.

    Acompanhado de trovões....


    Despreza-se o protector quando já não precisamos mais dele, o que equivale ao rifão: Só nos lembramos de Santa Bárbara quando troveja....


    magnífica | n. f.

    Oração que é costume rezar quando troveja....


    tonante | adj. 2 g. | adj. m. n. m.

    Que troveja....


    entoar | v. tr. | v. intr.

    Começar a cantar (para que os outros continuem no mesmo tom)....


    toar | v. intr. | v. tr.

    Trovejar....


    tonar | v. intr.

    Trovejar....


    troar | v. intr.

    Trovejar; ressoar....


    tronar | v. intr.

    Troar; trovejar....


    trovejar | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr. | n. m.

    Haver trovoada; soar o trovão. [Verbo impessoal]...


    troviscar | v. intr. | v. tr. | v. intr. e pron.

    Haver trovoada; trovejar um pouco....


    trovoar | v. tr. e intr.

    Trovejar....


    Frase de Horácio para indicar que reconhecemos a força pelos golpes que ela vibra; neste mesmo sentido dizemos proverbialmente: Só nos lembramos de Santa Bárbara quando troveja....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Tenho dúvidas na utilização de ter de e ter que.