PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    transliteração

    psi | n. m.

    Nome da vigésima terceira letra do alfabeto grego (ψ, Ψ), transliterada no alfabeto latino como ps....


    teta | n. m.

    Nome da oitava letra do alfabeto grego (θ, Θ), geralmente transliterada como th no alfabeto latino....


    eta | n. m.

    Nome da sétima letra do alfabeto grego (η, Η), geralmente transliterada como e ou h no alfabeto latino....


    transliterar | v. tr.

    Reduzir um sistema de escrita a outro, letra por letra....


    Transliteração para o alfabeto cirílico; acto ou efeito de cirilizar....


    cirilizar | v. tr.

    Transliterar para o alfabeto cirílico; dar notação do cirílico a....


    espírito | n. m.

    Sinal diacrítico do grego antigo, semelhante a uma vírgula elevada, usado para marcar a ausência de aspiração inicial, que não tem equivalência na transliteração, não tem valor fonético e deve ser ignorado na leitura....



    Dúvidas linguísticas


    O vocábulo molho tanto serve para designar um 'molho de lenha' como para designar 'molho picante'?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.