PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tosquiai

    agnelino | adj.

    Relativo a agnelo ou a cordeiro pequeno....


    chamorro | adj. | n. m.

    Que se tosou ou tosquiou; tosado, tosquiado....


    | n. f.

    Pêlo do carneiro e de outros animais....


    tronco | n. m. | adj.

    Parte da árvore compreendida entre a raiz e os primeiros ramos ou pernadas....


    esquila | n. f.

    O mesmo que cebola-albarrã....


    tosa | n. f.

    Operação de tosar a lã ou aparar-lhe a felpa....


    tosquia | n. f.

    Acto ou efeito de tosquiar....


    tosquiador | adj. n. m.

    Que ou aquele que tosquia....


    esquiar | v. tr. | v. intr.

    Tosquiar....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    O correto é registo ou registro?