PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tordos

sabiá | n. m. ou f.

Pássaro canoro da família dos turdídeos....


tenjarro | n. m.

Pequeno pássaro da família dos tordos....


torda | n. f.

Fêmea do tordo....


turdídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos turdídeos....


azulino | adj. | n. m.

Que tem cor azul ou azulada....


numbela | n. f.

Espécie de tordo....


tranquilha | n. f.

Pau que faz parte da armadilha de apanhar tordos ou melros....


turdilho | adj. | adj. n. m.

Que tem cor que se assemelha à do tordo (ex.: pêlo turdilho)....


tordilho | adj. | adj. n. m.

Que tem cor que se assemelha à do tordo (ex.: pêlo tordilho)....


tordeira | n. f.

Ave passeriforme (Turdus viscivorus), da família dos turdídeos, de peito e ventre em tom branco acastanhado com pequenas pintas castanhas e dorso acastanhado....


tordina | n. f.

Designação dada a diversas aves passeriformes, em geral mais pequenas que o tordo, em especial dos géneros Pellorneum e Malacopteron....


tordo | n. m.

Pássaro dentirrostro da família dos turdídeos, de que há várias espécies, umas sedentárias em Portugal (tordo-visgueiro, tordo-branco), outras de arribação (tais como o tordo-pisco e o tordo-zorzal)....


iladópsis | n. m.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos pelorneídeos, do género Illadopsis....


tordote | n. m.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos modulatricídeos....


tanjasno | n. m.

Pássaro parecido ao tordo....


tordiz | n. m.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos cinclossomatídeos, do género Cinclosoma....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.




Qual é o superlativo absoluto sintético do adjectivo miúdo?
O adjectivo miúdo admite o superlativo regular miudíssimo e o irregular minutíssimo, derivado do superlativo latino minutissimus, do adjectivo minutus, que está na origem etimológica de miúdo.

Ver todas