PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

torcedoras

botafoguense | adj. 2 g.

Relativo ao clube Botafogo de Futebol e Regatas, no estado brasileiro do Rio de Janeiro, ou o que é seu jogador ou adepto....


lampião | n. m.

Espécie de caixa, rodeada de vidros, com luz no interior, ao abrigo do vento....


tirsense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente a Santo Tirso....


braguista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ao Sporting Clube de Braga....


coxa | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Parte da perna compreendida entre o quadril e o joelho....


torcedoura | n. f.

Aparelho de fiação; torcedor....


torcedora | n. f.

Parasita do pinheiro e de outras árvores cujas larvas atacam os rebentos, tornando-os tortuosos....


andrade | n. m.

Árvore da família das lauráceas, nativa do Brasil....


leão | n. m. | n. m. pl.

Mamífero (Panthera leo) carnívoro da família dos felídeos....


arsenalista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ao Sporting Clube de Braga....


trofense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo à cidade portuguesa da Trofa....


ola | n. f.

Remoinho na água....


tripeiro | n. m. | adj. n. m.

Vendedor de tripas....


corintiano | adj. n. m.

Relativo ao Esporte Clube Corinthians Paulista ou o que é seu jogador ou adepto....


curitibano | adj. n. m.

Relativo a Curitiba, capital do estado brasileiro do Paraná, ou o seu natural ou habitante....


coritibano | adj. n. m.

Relativo ao Coritiba Foot Ball Club ou o que é seu jogador ou adepto....


atleticano | adj. n. m.

Relativo ao Clube Atlético Paranaense, de Curitiba, ou o que é seu jogador ou adepto....


vitoriano | adj. n. m.

Relativo ao Vitória Sport Clube, associação desportiva de Guimarães, ou o que é seu jogador ou adepto....


apoiante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que apoia....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.


Ver todas