PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

subestimarás

subavaliar | v. tr. e pron.

Avaliar ou avaliar-se abaixo do valor real....


subestimar | v. tr.

Não dar o devido apreço ou valor a; não ter em grande conta (ex.: não subestimem a determinação daqueles jovens)....


subvalorizar | v. tr. e pron.

Não dar ou não se dar o valor devido....


viltar | v. tr.

O mesmo que aviltar....


aviltar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar(-se) vil, desprezível....


importância | n. f.

Qualidade de importante (ex.: assunto de grande importância; isso parece ser de somenos importância; não podemos subestimar a suma importância do caso)....


Acto ou efeito de subestimar (ex.: o autor do estudo lamenta a subestimação das propostas alternativas apresentadas)....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.


Ver todas