PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

somalis

somali | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à Somália, país africano....


Ave (Eupodotis humilis) da família dos otidídeos....


avestruz-somali | n. m. ou f.

Ave corredora estrutioniforme (Struthio molybdophanes) da família dos estrutionídeos....


Ave passeriforme (Pycnonotus somaliensis) da família dos picnonotídeos....


Ave de rapina (Buteo archeri) da família dos accipitrídeos....


Ave passeriforme (Alaudala somalica) da família dos alaudídeos....


Ave passeriforme (Calamonastes simplex) da família dos cisticolídeos....


Ave passeriforme (Melaniparus thruppi) da família dos parídeos....


Ave passeriforme (Oenanthe phillipsi) da família dos muscicapídeos....


Ave (Cursorius somalensis) da família dos glareolídeos....


corvo-somali | n. m.

Ave passeriforme (Corvus edithae) da família dos corvídeos....


Ave passeriforme (Mirafra somalica) da família dos alaudídeos....


Ave passeriforme (Eremomela flavicrissalis) da família dos cisticolídeos....


Ave passeriforme (Emberiza poliopleura) da família dos emberizídeos....


Ave passeriforme (Onychognathus blythii) da família dos esturnídeos....


Ave passeriforme (Passer castanopterus) da família dos passerídeos....


Ave passeriforme (Lanius somalicus) da família dos laniídeos....


Ave passeriforme (Linaria johannis) da família dos fringilídeos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).

Ver todas