PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    sedarás

    setáceo | adj.

    Que tem sedas ou pêlos....


    academia | n. f.

    Sociedade, pública ou privada, de carácter artístico, científico ou literário....


    batagem | n. f.

    Operação para enredar os fios destramados dos casulos da seda....


    cáliga | n. f.

    Sandália guarnecida de pregos, usada pelos antigos soldados romanos....


    chercónia | n. f.

    Tecido indiano, de seda e algodão....


    encanhadeira | n. f.

    Pequena dobadoira para meadas de seda....


    diabetes | n. 2 g. 2 núm.

    Designação dada a um grupo de doenças metabólicas caracterizadas por abundantes secreções de urina e por possíveis complicações crónicas variadas....


    escocesa | n. f.

    Fazenda de lã ou seda tecida em riscas cruzadas de cores vivas....


    fustão | n. m.

    Tecido de algodão, linho, seda ou lã, em cordão....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Qual é o nome dado a um ditongo que se encontra separado em duas sílabas, como na palavra judia?


    Ver todas