PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

salvadores

salvífico | adj.

Que salva (ex.: acção salvífica)....


salvadorenho | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a El Salvador, país da América Central....


salvatoriano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à República de São Salvador....


colom | n. m.

Unidade monetária da Costa Rica (código: CRC) e de El Salvador (código: SVC)....


colón | n. m.

Unidade monetária da Costa Rica (código: CRC) e de El Salvador (código: SVC)....


salvador | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que salva ou liberta de um perigo....


redentor | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem redime, resgata ou liberta....


IHS | símb.

Representação do nome de Jesus Cristo....


Crença de que D. Sebastião (1554-1578), rei português, não morreu na batalha de Alcácer-Quibir em 1578 e que regressaria a Portugal numa manhã de nevoeiro para restaurar a independência....


salvadorense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à cidade de Salvador, capital do estado brasileiro da Baía....


soteropolitano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à cidade de Salvador, capital do estado brasileiro da Baía....


banhista | n. 2 g.

Pessoa que está a banhos numa praia, piscina ou estância balnear....


baiano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro da Baía....


Pessoa cuja actividade é a vigilância de praias ou estâncias balneares e o eventual salvamento de banhistas em risco de afogamento....


Pessoa que tem como actividade o resgate de pessoas em risco de vida....


boca-a-boca | adj. 2 g. 2 núm. n. m. 2 núm.

Diz-se de ou método de respiração artificial baseado no princípio de uma ventilação por ar expirado do salvador (ex.: respiração boca-a-boca; os bombeiros tiveram de fazer boca-a-boca)....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Qual a origem da palavra jet set?
À letra, a locução inglesa jet set significa "grupo do jacto". O "jacto" deve ser visto como símbolo do poder de compra das pessoas que poderão pertencer a esse grupo.

Ver todas