PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

resvalai

sisífico | adj.

Relativo a Sísifo, personagem da mitologia grega, condenado a eternamente empurrar uma pedra pela encosta acima de uma montanha, que resvalava sempre quando estava prestes a atingir o topo....


sisifiano | adj.

Relativo a Sísifo, personagem da mitologia grega, condenado a eternamente empurrar uma pedra pela encosta acima de uma montanha, que resvalava sempre quando estava prestes a atingir o topo....


lapso | n. m. | adj.

Acto de escorregar; escorregadela....


prolapso | n. m.

Deslocação de um órgão para fora da sua posição normal (ex.: prolapso da válvula mitral; prolapso vaginal)....


resvaladiço | adj. | n. m.

Por onde se resvala facilmente; escorregadio....


resvaladouro | n. m.

Lugar por onde se resvala com facilidade; escorregadouro....


resvalo | n. m.

Acto ou efeito de resvalar....


zorra | n. f.

Carro baixo, com quatro rodas, para transporte de objectos muito pesados....


desbarar | v. intr.

Resvalar, escorregar....


descambar | v. intr. | v. tr.

Cair (escorregando), resvalar....


deslizar | v. intr.

Escorregar brandamente; ir resvalando; derivar suavemente....


escorregar | v. intr.

Resvalar um pé e ser levado pelo próprio peso do corpo....


passar | v. tr. | v. intr. | v. pron. | v. auxil. | n. m.

Atravessar, transpor....


patinar | v. intr.

Deslizar ou deslocar-se sobre patins....


resilir | v. tr.

Tornar nulo ou sem efeito....


roçar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr. e intr.

Cortar ou derrubar, geralmente vegetação (ex.: roçar mato)....




Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.


Ver todas