PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

reprodução

alógamo | adj.

Designativo do vegetal que exige dois indivíduos para a sua reprodução....


Diz-se de chapa fotográfica recoberta de grânulos policromos que dão a reprodução das cores de um modelo....


Que corresponde a uma reprodução ou representação considerada fiel....


Que tem uma só forma de reprodução, por meio de ovos ou óvulos....


gono- | elem. de comp.

Exprime a noção de reprodução ou órgão genital (ex.: gonococo)....


-gónio | elem. de comp.

Exprime a noção de reprodução (ex.: arquegónio)....


Que é cópia positiva de um filme, obtida a partir de uma reprodução do negativo original (ex.: película contratipada)....


Que resulta da reprodução de uma molécula e conserva uma cadeia da molécula inicial (ex.: o ADN sofre duplicação semiconservativa)....


Relativo a partenogénese ou a um modo de reprodução em algumas espécies, que consiste no desenvolvimento de novos seres a partir de óvulos não fecundados....


Relativo a partenogénese ou a um modo de reprodução em algumas espécies, que consiste no desenvolvimento de novos seres a partir de óvulos não fecundados....


diádromo | adj.

Que migra entre a água doce e a água salgada, geralmente por motivos de reprodução....


catádromo | adj.

Que migra da água doce para o mar para a reprodução, por oposição a anádromo (ex.: espécie catádroma)....


Que tem os órgãos de reprodução ocultos....


Que utiliza uma técnica de produção e de reprodução de fenómenos acústicos por métodos eléctricos (ex.: música electracústica; piano electracústico)....


Que utiliza uma técnica de produção e de reprodução de fenómenos acústicos por métodos eléctricos (ex.: a música electracústica agrupa a música concreta e a música electrónica)....


barrasco | n. m.

Porco não castrado destinado a reprodução....


defeso | adj. | n. m.

Época em que é proibido caçar ou pescar (ex.: período de defeso; o defeso coincide com o período de reprodução desta espécie)....


diagrafia | n. f.

Processo de reprodução por movimento contínuo de quaisquer figuras rectilíneas ou curvilíneas....



Dúvidas linguísticas



Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).




Tenho uma dúvida na utilização dos pronomes "lhe" ou "o". Por exemplo, nesta frase, qual é a forma correta: "para Carlos não lhe perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda" ou " para Carlos não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda"?
A questão que nos coloca toca uma área problemática no uso da língua, pois trata-se de informação lexical, isto é, de uma estrutura que diz respeito a cada palavra ou constituinte frásico e à sua relação com as outras palavras ou outros constituintes frásicos, e para a qual não há regras fixas. Na maioria dos casos, os utilizadores conhecem as palavras e empregam as estruturas correctas, e normalmente esse conhecimento é tanto maior quanto maior for a experiência de leitura do utilizador da língua.

No caso dos pronomes clíticos de objecto directo (o, os, a, as, na terceira pessoa) ou de objecto indirecto (lhe, lhes, na terceira pessoa), a sua utilização depende da regência do verbo com que se utilizam, isto é, se o verbo selecciona um objecto directo (ex.: comeu a sopa = comeu-a) ou um objecto indirecto (ex.: respondeu ao professor = respondeu-lhe); há ainda verbos que seleccionam ambos os objectos, pelo que nesses casos poderá dar-se a contracção dos pronomes clíticos (ex.: deu a bola à criança = deu-lhe a bola = deu-lha).

O verbo perturbar, quando usado como transitivo, apenas selecciona objectos directos não introduzidos por preposição (ex.: a discussão perturbou a mulher; a existência perturbava Carlos), pelo que deverá apenas ser usado com pronomes clíticos de objecto directo (ex.: a discussão perturbou-a; a existência perturbava-o) e não com pronomes clíticos de objecto indirecto.

Assim sendo, das duas frases que refere, a frase “para Carlos, não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda” pode ser considerada mais correcta, uma vez que respeita a regência do verbo perturbar como transitivo directo. Note que deverá usar a vírgula depois de “para Carlos”, uma vez que se trata de um complemento circunstancial antecipado.


Ver todas