PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    refrigerante

    Que refresca; que serve para refrescar; refrigerante....


    chibé | n. m.

    Mistura refrigerante de farinha com água e açúcar....


    imbunde | n. m.

    Planta herbácea africana cuja raiz tem matéria sacarina que se aproveita para uma bebida refrigerante....


    laranjada | n. f.

    Bebida refrigerante composta de sumo de laranja, água e açúcar....


    gasosa | n. f.

    Bebida refrigerante saturada de ácido carbónico....


    tiquara | n. f.

    Qualquer bebida refrigerante....


    sameira | n. f.

    Tampa circular, metálica e sem rosca, que veda garrafas de refrigerante ou de cerveja....


    caramburu | n. m.

    Bebida refrigerante obtida da fermentação de farinha de milho....


    limonada | n. f.

    Bebida refrigerante ou medicamentosa em que entra sumo de limão ou de outro fruto ácido....


    refrigerante | adj. 2 g. | n. m.

    Que refresca; que causa refrigério....


    frapê | n. m. | adj. 2 g.

    Bebida feita com gelo muito triturado adicionado a sumo, refrigerante ou outra bebida....


    granizado | n. m. | adj.

    Bebida feita com gelo muito triturado adicionado a sumo, refrigerante ou outra bebida....


    frappé | adj. | n. m.

    Bebida feita com gelo muito triturado adicionado a sumo, refrigerante ou outra bebida....


    guaraná | n. m.

    Bebida refrigerante feita a partir desse xarope ou desse pó (ex.: já bebeu dois guaranás hoje)....


    cloroetano | n. m.

    Composto químico gasoso ou líquido (C2H5Cl), com vários usos industriais, nomeadamente como espessante, aglutinante ou refrigerante ou ainda como anestésico....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.