PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

refrigerante

Que refresca; que serve para refrescar; refrigerante....


chibé | n. m.

Mistura refrigerante de farinha com água e açúcar....


imbunde | n. m.

Planta herbácea africana cuja raiz tem matéria sacarina que se aproveita para uma bebida refrigerante....


laranjada | n. f.

Bebida refrigerante composta de sumo de laranja, água e açúcar....


catembe | n. f.

Mistura de vinho com uma bebida refrigerante gasosa....


gasosa | n. f.

Bebida refrigerante saturada de ácido carbónico....


tiquara | n. f.

Qualquer bebida refrigerante....


sameira | n. f.

Tampa circular, metálica e sem rosca, que veda garrafas de refrigerante ou de cerveja....


caramburu | n. m.

Bebida refrigerante obtida da fermentação de farinha de milho....


limonada | n. f.

Bebida refrigerante ou medicamentosa em que entra sumo de limão ou de outro fruto ácido....


refrigerante | adj. 2 g. | n. m.

Que refresca; que causa refrigério....


carica | n. f.

Tampa circular, metálica e sem rosca, que veda garrafas de refrigerante ou de cerveja (ex.: a pressão é mantida pela carica da garrafa). [Equivalente no português do Brasil: chapinha.]...


garapa | n. f.

Bebida refrigerante feita de sumo de fruta e açúcar ou mel....


frapê | n. m. | adj. 2 g.

Bebida feita com gelo muito triturado adicionado a sumo, refrigerante ou outra bebida....


granizado | n. m. | adj.

Bebida feita com gelo muito triturado adicionado a sumo, refrigerante ou outra bebida....


frappé | adj. | n. m.

Bebida feita com gelo muito triturado adicionado a sumo, refrigerante ou outra bebida....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Meia voz ou meia-voz? Nas buscas que fiz encontrei meia voz usado comummente em Portugal e meia-voz usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.: meia-voz) versus locuções (ex.: meia voz), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução a meia voz, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no Novo Dicionário Aurélio (Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada voz. Por outro lado, a palavra hifenizada meia-voz surge registada no Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).

Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a Base XV do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), da locução a meia voz no artigo voz a par do registo da locução a meia-voz no artigo meia-voz.


Ver todas