PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ranunculácea

delfínio | n. m.

Género de ranunculáceas a que pertencem as esporas-bravas e o paparraz....


mata-lobos | n. m. 2 núm.

Planta venenosa (Aconitum napellus) da família das ranunculáceas, de que se extrai aconitina....


miosuro | n. m.

Planta ranunculácea....


cimicífuga | n. f.

Género de plantas da família das ranunculáceas....


mata-cão | n. m.

Planta (Aconitum napellus) da família das ranunculáceas, com uso medicinal e venenosa para cães e outros animais domésticos....


acónito | n. m.

Designação dada a várias plantas do género Aconitum, da família das ranunculáceas, com uso medicinal e geralmente venenosas para cães e outros animais domésticos....


ancólia | n. f.

Planta herbácea (Aquilegia vulgaris) da família das ranunculáceas, de talos compridos e finos, folhas pecioladas, flores pedunculadas concolores ou bicolores, de cor branca ou púrpura....


drímis | n. m. ou f. 2 núm.

Planta ranunculácea....


ficária | n. f.

Género de plantas ranunculáceas....


antoro | n. m.

Planta ranunculácea cujos sucos são venenosos....


albardeira | n. f.

Designação comum a várias espécies de plantas do género Paeoniada família das ranunculáceas....


clematite | n. f.

Planta ranunculácea, trepadeira....


epimédio | n. m.

Planta ranunculácea das regiões montanhosas....


podofilo | n. m.

Género de plantas ranunculáceas....


ranunculácea | n. f. | n. f. pl.

Espécime das ranunculáceas....


hidraste | n. f.

Planta do género Hydrastis, da família das ranunculáceas, nativa da América do Norte....


pataluco | n. m.

Planta ranunculácea....




Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




No contexto da criação de modelos, por exemplo, um modelo que descreva o comportamento dos utentes da CP face à oferta, é correcto usar as palavras modelação e modelização (esta última não incluída no vosso dicionário)?
Os dicionários de língua portuguesa registam apenas o termo modelação, como o acto de modelar (“criar a partir de molde ou modelo”), tendo modelagem por sinónimo. Os neologismos modelização e modelizar não se encontram averbados em nenhum dos dicionários consultados, sendo, no entanto, bastante frequentes em pesquisas na Internet. Essas ocorrências em páginas da Internet parecem apontar para uma ténue distinção entre modelar/modelação (“criar a partir de molde ou modelo”) e modelizar/modelização (“criar modelo”).

Ver todas