PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pilará

aviajado | adj.

Diz-se da curva policêntrica formada por arcos de círculo que serve para unir dois pilares de diferente nível....


gamostilo | adj.

Formado por estiletes soldados entre si....


macrostilo | adj.

Que tem estiletes compridos....


monostilo | adj.

Diz-se do ovário que tem um só estilete....


areostilo | adj. | n. m.

Que tem as colunas muito distanciadas entre si....


diostilo | n. m.

Fachada de duas colunas, ou em que há colunas emparelhadas....


monjolo | n. m.

Engenho tosco, movido a água, empregado para pilar milho....


paçoca | n. f.

Carne pilada com farinha....


péla | n. f.

Bola usada em brincadeiras e jogos, especialmente de crianças....


socado | adj. | n. m.

Que levou socos....


xerém | n. m.

Farinha de milho para papas....


paparote | n. m.

Caldo feito com castanhas piladas....


dodecastilo | n. m.

Monumento ou edifício cuja fachada é ornada com doze colunas....


pergulado | adj. | n. m.

Que tem pérgula....


estilólito | n. m.

Estrutura serrilhada que se forma no interior de uma rocha sedimentar, após a sedimentação, como resultado de dissolução quando a rocha é submetida a pressões elevadas....


bombó | n. m.

Tubérculo de mandioca que, depois de fermentado e enxuto, é assado na brasa ou pilado para fazer a farinha do funje....


carraça | n. f.

Nome vulgar de um acarídeo que se prende à pele de certos animais....


estela | n. f.

Coluna monolítica ou pedra comemorativa destinada a ter uma inscrição (ex.: estela de xisto; estela funerária)....


hexastilo | n. m.

Pórtico com seis colunas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas