PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pescadinha

alpostiz | n. m.

Cabo delgado com que os pescadores de Buarcos amarram, umas às outras, as testas das redes da pescada....


facão | n. m.

Grande faca....


palama | n. f.

Pescada deteriorada....


zangarelho | n. m.

Rede de um só pano para emalhar pescadas....


ascá | n. m.

Cabo para suspender as redes da pescada....


marmota | n. f.

Designação dada a várias espécies de mamíferos roedores de médio porte, da família dos ciurídeos, do género Marmota....


picador | adj. | n. m.

Que pica....


albarda | n. f.

Sela grosseira para bestas de carga....


tranche | n. f.

Pedaço cortado (ex.: tranche de pescada)....


cadoira | n. f.

Cabo de linho nas redes da pescada para as alar....


posta | n. f.

Pedaço de carne ou peixe; talhada....


ensardinhar | v. tr. e pron.

Deixar ou ficar apertado como um conjunto de sardinhas depois de pescadas ou como sardinha em lata (ex.: há funcionários para ensardinhar os passageiros do metro; as pessoas ensardinhavam-se para entrar)....


pescada | n. f.

Designação dada a vários peixes teleósteos gadiformes, geralmente da família dos merluciídeos ou dos cienídeos, muito usados na alimentação....


peixota | n. f.

Designação dada a vários peixes teleósteos da família dos cienídeos, muito usada na alimentação....


merluza | n. f.

Designação dada a vários peixes teleósteos gadiformes da família dos merluciídeos, pertencentes ao género Merluccius, muito usados na alimentação....


merlúcio | n. m.

Designação dada a vários peixes teleósteos gadiformes da família dos merluciídeos, pertencentes ao género Merluccius, muito usados na alimentação....


volante | adj. 2 g. | n. m.

Que tem a faculdade de voar....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas