PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pardais

jacarini | n. m.

Espécie de pardal....


pardalada | n. f.

Grande número de pardais....


pardoca | n. f.

Fêmea do pardal....


radar | n. m.

Aparelho que serve para assinalar, pela reflexão de ondas hertzianas ultracurtas, os objectos afastados e determinar a sua localização exacta....


espanta-pardais | n. m. 2 núm.

Tagarela que ao falar faz grandes gestos com os braços....


passeriforme | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos passeriformes....


pardelo | n. m.

Pequeno pássaro (Passer domesticus) conirrostro, espalhado mundialmente....


pardejo | n. m.

Pequeno pássaro (Passer domesticus) conirrostro, muito espalhado mundialmente....


chalrear | v. intr.

Emitir chilreio (ex.: os pardais chalreiam nas árvores)....


chilrear | v. tr. e intr.

Emitir chilreio (ex.: os pardais chilreavam)....


majongue | n. m.

Espécie de jogo de dominó de origem chinesa....


piu-piu | interj. n. m. | n. m.

Voz onomatopaica do canto de um pássaro (ex.: o pardal fez piu-piu; ouvia-se o piu-piu dos pássaros no ninho)....


Ave passeriforme (Passer insularis) da família dos passerídeos....


Ave passeriforme (Passer melanurus) da família dos passerídeos....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.

Ver todas