PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    outorgar

    vicário | adj.

    Que substitui ou faz as vezes de outrem....


    outorga | n. f.

    Acto ou efeito de outorgar....


    carisma | n. m.

    Autoridade de um chefe fundada em certos dons sobrenaturais....


    outorgante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que outorga....


    mandante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g. | n. f.

    Que ou pessoa que manda, que dirige....


    outorgador | adj. n. m.

    Que ou aquele que outorga....


    propinar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Dar, conceder, outorgar....


    votar | v. intr. | v. tr. | v. pron.

    Decretar, outorgar, conferir, deferir....


    outorgado | adj. | n. m.

    Que se outorgou ou se concedeu (ex.: a procuração define os poderes outorgados; enumerou as vantagens outorgadas)....


    dador | adj. n. m.

    Que ou quem que dá; que ou quem outorga....


    dar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron. | v. cop.

    Ceder gratuitamente (ex.: dar um cigarro)....



    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?