PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    odorífero

    inolente | adj. 2 g.

    Que não tem cheiro....


    mogorim | adj. 2 g.

    Diz-se de uma espécie de rosa branca odorífera....


    odorante | adj. 2 g.

    Que tem cheiro, em geral agradável (ex.: flores odorantes)....


    redolente | adj. 2 g.

    Que tem cheiro, geralmente agradável....


    odorífero | adj.

    Que liberta cheiro, em geral agradável (ex.: madeira odorífera)....


    fragrante | adj. 2 g.

    Que exala cheiro agradável (ex.: rosas fragrantes)....


    abelmosco | n. m.

    Planta malvácea, odorífera....


    almiscareiro | n. m. | adj.

    Animal mamífero ruminante (Moschus moschiferus), da família dos cervídeos, que tem sob o ventre uma bolsa donde se extrai o almíscar, encontrado na Ásia....


    aroma | n. m.

    Princípio odorífero das flores....


    arómata | n. m.

    Qualquer substância que exala cheiro suave e penetrante....


    arómato | n. m.

    Parte dos vegetais odoríferos de que se extrai perfume....


    empasma | n. m.

    odorífero para enxugar o suor....


    civeta | n. f.

    Designação dada a várias espécies de mamíferos carnívoros da família dos viverrídeos....


    ambreta | n. f.

    Variedade de pêra com aroma semelhante ao âmbar....


    manjerona | n. f.

    Planta odorífera (Origanum majorana), da família das labiadas....


    manteiguilha | n. f.

    Banha odorífera em que entram essências de flores....


    bergamota | n. f.

    Designação comum a várias plantas odoríficas da família das labiadas....


    cilindra | n. f.

    Designação vulgar de uma planta que dá flores brancas muito odoríferas....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.