PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    negrito

    alinegro | adj.

    De asas negras (ex.: pássaro alinegro)....


    andorino | adj.

    Que tem a cor negra da andorinha....


    atrato | adj.

    Vestido de negro ou de luto....


    atrípede | adj. 2 g.

    Que tem pés negros....


    corvino | adj.

    De corvo ou a ele relativo....


    denso | adj.

    Que pesa muito em relação a outros corpos de igual volume....


    Cheio de furretes, nódoas ou manchas negras (ex.: carvoeiro tinha a cara enfurretada)....


    farrusco | adj.

    Que está sujo de carvão, de fuligem ou de outra substância escura (ex.: cara farrusca)....


    fuscímano | adj.

    Que tem as patas anteriores escuras....




    Dúvidas linguísticas


    Estou com uma dúvida: o correto será adverti-lo, adverte-lo ou advertê-lo?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.