PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nações

antinacional | adj. 2 g.

Contrário aos interesses da nação....


neolatino | adj.

Diz-se dos povos e nações que procedem dos romanos....


Relativo ao pan-americanismo ou a todas as nações da América....


Relativo ao pan-asiatismo ou todas as nações da Ásia....


Relativo ao pan-africanismo ou a todas as nações africanas....


interestatal | adj. 2 g.

Relativo a dois ou mais estados ou nações....


Princípio axiomático, hoje universalmente reconhecido e levado à prática na política internacional e na vida íntima dos povos, nas alianças das nações e na associação e federação das classes sociais....


subnacional | adj. 2 g.

Relativo a uma parte ou região de uma nação....


FAO | sigla

Organização das Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura (sigla: ONUAA)....


pan-árabe | adj. 2 g.

Relativo a todas as nações de língua e cultura árabe....


ONUAA | sigla

Sigla de Organização das Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura....


Que diz respeito às nações da América entre si....


abexim | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m.

Natural da Abissínia....


armamentismo | n. m.

Doutrina que preconiza o armamento das nações para evitar as guerras....


compatrício | n. m.

Pessoa que é da mesma nação, província ou terra, que outro (estando ambos ausentes dela)....


dinasta | n. 2 g.

Pessoa partidária de uma dinastia....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).


Ver todas