PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    moleque

    amolecado | adj.

    Designativo daquele que pratica acções de moleque; acanalhado....


    moleca | n. f.

    Menina negra de pouca idade....


    molecote | n. m.

    Moleque encorpado, taludo....


    bujamê | n. m. | adj. 2 g.

    Moleque de cozinha....


    moleque | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

    Que ou o que tem pouca idade; que ou o que ainda não é adulto (ex.: os companheiros eram mais moleques; eles aprontavam muito quando eram moleques)....


    amolecar | v. tr. | v. pron.

    Tornar-se moleque....


    molecar | v. intr.

    Comportar-se como moleque....


    molequear | v. intr.

    Proceder como moleque....


    molequice | n. f.

    Acto ou dito de moleque....


    Doce de consistência sólida, feito com amendoim torrado e açúcar ou rapadura....


    cafunje | n. m.

    Moleque travesso e larápio....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?