PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    milhafre

    mioto | n. m.

    O mesmo que milhafre....


    milano | n. m.

    O mesmo que milhafre....


    mílvio | n. m.

    O mesmo que milhafre....


    milhano | n. m.

    Ave de rapina (Milvus milvus) da família dos accipitrídeos....


    queimado | adj. | n. m.

    Que ardeu ou que se queimou....


    Ave de rapina (Haliastur sphenurus) da família dos accipitrídeos....


    Ave de rapina (Chondrohierax wilsonii) da família dos accipitrídeos....


    Ave de rapina (Henicopernis infuscatus) da família dos accipitrídeos....


    Ave de rapina (Milvus migrans) da família dos accipitrídeos....


    Ave de rapina (Milvus milvus) da família dos accipitrídeos, de cabeça clara acinzentada e cauda avermelhada forquilhada....


    sapo-leve | n. m.

    Peneireiro; falcão; milhafre....


    Ave de rapina (Milvus milvus) da família dos accipitrídeos, de cabeça clara acinzentada e cauda avermelhada forquilhada....




    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.