PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mastros

histo- | elem. de comp.

Exprime a noção de tecido orgânico (ex.: histocompatibilidade)....


arrotadura | n. f.

Volta de cabo com que se liga um mastro a um madeiro para o tornar mais sólido....


caimento | n. m.

Inclinação dos mastros para a ré....


caíque | n. m.

Barco de navegação costeira, com dois mastros sem mastaréus....


calcês | n. m.

Parte do mastro em que encapela a enxárcia real....


gajeiro | n. m. | adj.

Marinheiro encarregado de um dos mastros dos navios à vela (ex.: o gajeiro subiu à gávea)....


galeaça | n. f.

Galé de três mastros....


galhardete | n. m.

Bandeira farpada no alto dos mastros, para adorno ou sinal....


galope | n. m.

Parte dos mastros entre a encapeladura e a borla....


gambadonas | n. f. pl.

Cordas que se enrolam aos mastros para os fortificar....


mastreação | n. f.

Conjunto dos mastros e mastaréus da embarcação....


mecha | n. f.

Cordão, fio ou feixe de fios envolvido em cera ou combustível, próprio para manter o lume quando aceso....


meia-nau | n. f.

Linha de popa à proa equidistante das amuradas....


monelha | n. f.

Corda com que se reforçam os mastros (cingindo-os)....


ostaga | n. f.

Cabo que sustém a verga da gávea ao longo do mastro....


palamenta | n. f.

Conjunto dos remos, lemes, mastros, vergas, etc., de uma embarcação pequena....


palhabote | n. m.

Barco de dois mastros e armação latina....



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.


Ver todas