PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

luso-brasileiro

lusodescendente | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é descendente de portugueses....


indo- | elem. de comp.

Exprime a noção de Índia ou de indiano (ex.: indo-europeu; indologia)....


italodescendente | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é descendente de italianos....


Atitude ou sentimento de desconfiança relativamente à União Europeia....


eurocéptico | adj. n. m.

Que ou aquele que é céptico relativamente à União Europeia....


eurorregião | n. f.

Território partilhado por dois ou mais países europeus que corresponde a uma entidade territorial, geralmente para promover interesses comuns em cooperação ou associação....


lusofalante | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem é falante de português....


russo- | elem. de comp.

Exprime a noção de russo ou relativo à Rússia (ex.: russo-americano; russófono)....


eurodeputado | n. m.

Deputado eleito para o Parlamento Europeu....


Adaptação do comunismo à situação política existente nos países da Europa Ocidental....


eurodólar | n. m.

Dólar americano depositado a longo prazo na Europa....


trema | n. m.

Sinal ortográfico (¨) usado para indicar que certas vogais não formam ditongo com a vogal anterior. [Em português, esta utilização era feita nas vogais átonas -i- e -u- e foi suprimida depois do Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro de 1945, antes do qual se escrevia, por exemplo saüdar]....


cátedra | n. f.

Instituição de investigação numa área específica, sediada numa universidade (ex.: cátedra de estudos luso-brasileiros)....


lusoparlante | adj. 2 g. n. 2 g.

O mesmo que lusofalante....


luso- | elem. de comp.

Exprime a noção de lusitano ou relativo a Portugal (ex.: luso-americano; lusoparlante)....


nipo- | elem. de comp.

Exprime a noção de japonês ou relativo ao Japão (ex.: nipo-brasileiro; nipodescendente)....


euro- | elem. de comp.

Exprime a noção de europeu (ex.: euro-americano; eurodeputado)....


luso-irlandês | adj. | adj. n. m.

Relativo, simultaneamente, a Portugal e à Irlanda ou a portugueses e a irlandeses....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.


Ver todas