PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    leias

    aloeste | adv.

    Para leste; a leste....


    lestes | adj. 2 g. 2 núm.

    Lesto....


    ou | conj.

    Indica alternativa ou opcionalidade (ex.: ver um filme ou ler um livro)....


    perleúdo | adj.

    Muito lido, muito sabedor....


    vicário | adj.

    Que substitui ou faz as vezes de outrem....


    Como está em Platão; como se lê em Platão....


    Para compreender e reter na memória um texto, escrevê-lo equivale a lê-lo duas vezes....


    Santo Agostinho, nas hesitações anteriores à conversão, refugiara-se num bosque para meditar e ouviu uma voz pronunciar essas palavras; olhando para o livro que o seu amigo Alípio lia, deparou-se-lhe uma epístola de São Paulo, que decidiu a conversão....


    Inscrição grega atribuída a Quílon, que se lia no frontão do templo de Delfos....


    Axioma da Idade Média, em que o grego era tão ignorado que, nas obras latinas, se passava em claro o que estava escrito em grego; cita-se para exprimir que alguém não se ocupe de uma coisa de que nada entende....


    in albis | loc.

    Sem ter estudado, sem ter lido, sem ter tido conhecimento ou sem ter percebido....


    Resposta graciosa do papa Júlio II a Miguel Ângelo que, estando a esculpir-lhe uma estátua, lhe perguntou se deveria pôr-lhe um livro na mão, ao que o pontífice respondeu que lhe pusesse uma espada, porque io non so lettere....


    arreganhada | n. f.

    Nome comum de vários peixes dos esqualos....


    arrocheiro | n. m.

    O que lida com bestas de carga....


    batalha | n. f.

    Acção geral de guerra, entre dois exércitos ou duas esquadras....


    bê-á-bá | n. m.

    Exercício de soletração....


    diplomática | n. f.

    Arte de conhecer e ler os antigos manuscritos....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Podem-me indicar qual destas formas está correcta? Podes-nos dar uma ajuda ou Podes dar-nos uma ajuda?