PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    instrumentação

    Diz-se do instrumento óptico em que se combinam os efeitos da luz reflexa e refracta....


    com | prep.

    Estabelece várias relações: companhia, modo, instrumento, causa, quantidade indeterminada....


    contundente | adj. 2 g.

    Que pode provocar lesão ou contusão pela pressão exercida numa parte do corpo, batendo ou chocando (ex.: arma contundente; instrumento contundente; pancada contundente)....


    de | prep.

    Une ao nome o seu complemento (ex.: folha de papel) e estabelece relação de matéria (ex.: feito de pedra); instrumento (ex.: golpe de espada); modo (ex.: deitado de costas); procedência ou lugar donde (ex.: vir de Lisboa); causa (ex.: morreu de medo); agente (ex.: amado de todos), etc....


    espetado | adj.

    Enfiado em espeto; atravessado por espeto....


    lenticular | adj. 2 g.

    Que tem a forma de lente....


    nemésico | adj.

    Que é instrumento de vingança....


    orgânico | adj.

    Dos órgãos ou a eles relativo....


    perfurante | adj. 2 g.

    Que perfura, que penetra....


    metro- | elem. de comp.

    Exprime a noção de medição ou medida (ex.: metrologia)....


    -scópio | elem. de comp.

    Exprime a noção de instrumento de observação (ex.: microscópio)....


    organo- | elem. de comp.

    Exprime a noção de órgão (ex.: organografia)....


    organi- | elem. de comp.

    O mesmo que organo-....


    cruci- | elem. de comp.

    Exprime a noção de cruz (ex.: cruciforme)....


    Relativo a mandato (ex.: instrumento mandatício)....


    percussivo | adj.

    Relativo a percussão (ex.: instrumento percussivo; música percussiva)....


    -or | suf.

    Indica agente ou instrumento (ex.: dispersor; hipertensor; investidor)....



    Dúvidas linguísticas


    Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.