PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

infusão

chalada | adj. f.

Diz-se da água misturada com infusão de chá....


teiforme | adj. 2 g.

Que se prepara como o chá (ex.: infusão teiforme)....


gálico | adj. | n. m.

Diz-se de um ácido que se desenvolve numa infusão de noz-de-galha exposta ao ar....


carioca | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | adj.

Infusão de casca de limão, servida geralmente em chávena pequena de café (ex.: quero uma torrada e um carioca de limão, por favor)....


tisana | n. f.

Cozimento de cereais, geralmente de cevada....


caúna | n. f.

Erva que se toma de infusão com o mate....


caá | n. f.

Infusão dessa erva....


infusão | n. f.

Administração, por via endovenosa, de uma substância diluída num meio líquido (ex.: infusão de células-tronco hematopoiéticas)....


infuso | adj. | n. m.

Posto em infusão....


infusório | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que se desenvolve nas infusões....


noete | n. m.

Peça para a qual convergem as varetas do guarda-chuva....


verbena | n. f.

Bebida, geralmente infusão, preparada com essa planta....


vermute | n. m.

Bebida alcoólica feita com vinho misturado com absinto e outras substâncias de infusão....


mate | n. m.

Bebida feita com a infusão das folhas dessa planta....


inspiração | n. f.

Infusão da vontade divina na consciência humana....


congonhar | v. intr.

Beber a infusão feita de congonha ou mate....


infundir | v. tr. | v. tr. e pron.

Pôr de infusão (ex.: ferva a água, desligue o fogo e infunda as folhas por 10 minutos em panela com tampa)....


saxífraga | n. f.

Designação dada a várias plantas herbáceas da família das saxifragáceas, do género Saxifraga, uma de cujas espécies se usava em infusão para dissolver cálculos renais e da bexiga....


tabaquear | v. tr. e intr. | v. tr.

Aplicar infusão de tabaco em animal para eliminar carrapatos ou bernes....



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas