PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

inales

inalado | adj.

Que não tem asas....


inalante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

Que inala....


inalador | adj. | n. m.

Que é próprio para inalações....


charutada | n. f.

Fumo ou inalação do fumo do charuto....


iodómetro | n. m.

Aparelho para a inalação de iodo....


coniose | n. f.

Doença causada pela inalação ou inspiração de pós existentes no ar....


eteromania | n. f.

Intoxicação pelo éter tomado em inalações, bebidas ou injecções....


siderose | n. f.

Cor ferruginosa de qualquer parte do corpo....


silicose | n. f.

Doença, geralmente profissional, devida à inalação do pó de sílica. (A silicose manifesta-se por uma transformação fibrosa do pulmão cujos sintomas se assemelham aos da tuberculose.)...


asbestose | n. f.

Doença pulmonar devida à inalação de partículas de asbesto....


shisha | n. f.

Cachimbo constituído por um reservatório de água ou de outro líquido, no topo do qual se coloca o tabaco e as brasas e ao qual se ligam uns tubos flexíveis, que servem para inalar o fumo (ex.: foram a um bar de shisha)....


vapeador | adj. n. m.

Que ou quem inala o vapor de um cigarro electrónico....


fumador | adj. n. m.

Que ou aquele que fuma....


fumante | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou aquele que fuma....


polinose | n. f.

Manifestação alérgica provocada pela inalação do pólen de certas gramíneas, na época da floração....


bafar | v. intr.

Expelir bafo....


tragar | v. tr. | v. tr. e intr.

Engolir sem mastigar....


vapear | v. tr. e intr.

Inalar o vapor de um cigarro electrónico....



Dúvidas linguísticas



Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?
No que diz respeito ao registo lexicográfico de quando muito ou de quanto muito, dos dicionários de língua que habitualmente registam locuções, todos eles registam apenas quando muito, com o significado de “no máximo” ou “se tanto”, nomeadamente o Grande Dicionário da Língua Portuguesa (coordenado por José Pedro Machado, Lisboa: Amigos do Livro Editores, 1981), o Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) e o Dicionário Aurélio (Curitiba: Positivo, 2004). A única excepção é o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências (Lisboa: Verbo, 2001), que regista como equivalentes as locuções adverbiais quando muito e quanto muito. Do ponto de vista lógico e semântico, e atendendo às definições e distribuições de quando e quanto, a locução quando muito é a que parece mais justificável, pois uma frase como quando muito, espero por ti até às 4 e 15 seria parafraseável por espero por ti até às 4 e 15, quando isso já for muito ou demasiado. Do ponto de vista estatístico, as pesquisas em corpora e em motores de busca evidenciam que, apesar de a locução quanto muito ser bastante usada, a sua frequência é muito inferior à da locução quando muito. Pelos motivos acima referidos, será aconselhável utilizar quando muito em detrimento de quanto muito.



Gostaria de saber se as palavras escritas em letras maiúsculas são acentuadas. Ex.: ÁRVORE.
Na ortografia portuguesa, as palavras têm a mesma acentuação independentemente de serem grafadas com letras maiúsculas ou minúsculas. Assim, se pretender escrever árvore, ébano, ímpeto, óbito, único com inicial maiúscula ou totalmente em maiúsculas, deverá escrever Árvore ou ÁRVORE, Ébano ou ÉBANO, Ímpeto ou ÍMPETO, Óbito ou ÓBITO ou Único ou ÚNICO.

O texto do Acordo Ortográfico, que regula a ortografia do português europeu e que tem regras específicas para o uso de maiúsculas nas bases XXXIX a XLVII, não refere explicitamente este assunto, mas o próprio texto legal contém sempre acentos em maiúsculas, nomeadamente em palavras como "MINISTÉRIO", "Ámon", "Áustria-Hungria", "Nun'Álvares", "Índias" ou no nome do Presidente da República em 1945, "ANTÓNIO ÓSCAR DE FRAGOSO CARMONA".

Outras ortografias de línguas românicas próximas do português, como o espanhol ou o francês, têm o mesmo comportamento. A Real Academia Española (Ortografía de la Lengua Española, Madrid: Editorial Espasa Calpe, 1999, p. 53) refere explicitamente que as maiúsculas levam acento e que a Academia nunca estabeleceu uma norma em sentido contrário. Quanto ao francês, a tradição escolar costuma ensinar que as maiúsculas podem não ser acentuadas, não sendo essa, no entanto, a posição da Académie Française, que recomenda o uso sistemático das maiúsculas acentuadas; também a União Europeia, no Código de Redacção Interinstitucional relativo ao francês postula que as maiúsculas são, em princípio, sempre acentuadas (http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm).


Ver todas