PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

golfinho

delfim | n. m.

Designação dada a vários mamíferos cetáceos marinhos, geralmente da família dos delfinídeos, de focinho alongado, que vivem em grupo e são encontrados em todos os mares....


marsuíno | n. m.

Género de cetáceos parecido com o golfinho; marsopa; porco-marinho....


oxíptero | n. m.

Género de mamíferos a que pertence o golfinho....


delfinídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de mamíferos cetáceos, de corpo fusiforme semelhante aos peixes e barbatana dorsal desenvolvida e mandíbulas com dentes, e que inclui a orca e os golfinhos....


roaz | adj. 2 g. | n. m.

Que rói; roedor....


delfinário | n. m.

Aquário ou recinto destinado a golfinhos....


golfinário | n. m.

Aquário ou recinto destinado a golfinhos....


Mamífero cetáceo (Pontoporia blainvillei) encontrado em águas costeiras da América do Sul....


epiodonte | n. m.

Espécie de golfinho do Mediterrâneo....


golfim | n. m.

O mesmo que golfinho....


toninha | n. f.

Designação comum a vários mamíferos cetáceos da família dos focenídeos, mais pequenos que os golfinhos, de focinho curto, corpo fusiforme e barbatana dorsal triangular....


arrojamento | n. m.

Encalhamento de espécies marinhas, mortas ou vivas, geralmente baleias, golfinhos ou tartarugas, na praia ou na orla do mar....


boto | n. m.

O mesmo que golfinho....


golfinho | n. m.

Representação do golfinho em armaria....


odontoceto | adj. | n. m. | n. m. pl.

Subordem de mamíferos que agrupa os cetáceos que possuem dentes, como os golfinhos e as orcas....


Designação dada a várias espécies de mamíferos cetáceos da família dos delfinídeos, do género Globicephala, de coloração escura, cabeça arredondada e sem bico definido, cujos adultos podem chegar a mais de 8 metros de comprimento....


Mamífero cetáceo (Tursiops truncatus) da família dos delfinídeos, com corpo robusto cinzento e focinho pronunciado, de distribuição mundial, salvo em águas polares....



Dúvidas linguísticas



Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?
No português europeu, a conjunção pois não é geralmente um elemento desencadeador de próclise (posição pré-verbal do pronome pessoal átono, ou clítico), a qual, como se referiu na resposta à dúvida posição dos clíticos, está associada a fenómenos gramaticais de negação, quantificação, focalização ou ênfase (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, pp. 2241-2242).


Pesquisas em corpora revelam que, na norma europeia, existem casos da conjunção pois com próclise (ex.: As despesas não aumentaram tanto como as receitas, pois se arredondaram em 26 811 contos) mas comprovam também que, estatisticamente, essa conjunção é mais usada com ênclise (posição pós-verbal do pronome pessoal átono), como na frase Em conclusão, as frases que nos enviou enquadram-se no contexto referido na alínea f), pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se. Essa tendência é também corroborada pela seguinte afirmação de Ana Maria Martins, que se debruça sobre o tema na obra acima citada: «As orações explicativas introduzidas por pois (cf. Caps. 34, 35 e 38) apresentam sempre colocação enclítica dos pronomes átonos (desde que a próclise não seja independentemente motivada) [...].» (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 2299).


Na norma brasileira, dado que a tendência natural é para a colocação do pronome antes do verbo, tal como se afirma na resposta à dúvida amanhã: ênclise ou próclise?, o habitual é a conjunção pois ser mais usada com próclise (ex.: O resultado foi satisfatório, pois se conseguiu atingir o objetivo).




Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.

Ver todas