PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gaúcha

agauchado | adj.

Com jeito e ares de gaúcho....


gauchesco | adj.

Relativo aos gaúchos ou aos seus costumes....


pilchado | adj.

Vestido com traje gaúcho....


ilhapa | n. f.

O laço que se prende à argola (entre gaúchos)....


gauchaço | n. m.

Gaúcho perfeito, completo....


gauchada | n. f.

Acto ou dito próprio de gaúcho....


gauchismo | n. m.

Carácter particular do falar dos gaúchos....


indiada | n. f.

Grupo de índios....


milonga | n. f. | n. f. pl.

Género musical de ritmo sincopado, típico da Argentina e do Uruguai....


tava | n. f.

Jogo gaúcho, também chamado jogo do osso....


grulhento | adj. | n. m.

Que grulha, que é muito falador....


pelego | n. m.

Passo das danças gaúchas que não se faz correctamente....


chimarrita | n. f.

Variedade de fandango brasileiro, típica do folclore gaúcho....


chamarrita | n. f.

Música e dança populares, tradicionais na Madeira, nos Açores e em algumas regiões do Brasil, nomeadamente no Rio Grande do Sul....


chama-rita | n. f.

Música e dança populares, tradicionais na Madeira, nos Açores e em algumas regiões do Brasil, nomeadamente no Rio Grande do Sul....


rio-grandense-do-sul | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao estado brasileiro do Rio Grande do Sul ou o seu natural ou habitante....


mambira | adj. 2 g. n. 2 g.

Camponês, rústico, gaúcho....


gaúcho | adj. n. m. | n. m.

Relativo ao estado brasileiro do Rio Grande do Sul ou o seu natural ou habitante....


guasca | n. f. | n. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Correia feita de couro cru....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas