PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fosfata

monazite | n. f.

Mineral que corresponde a um fosfato que é fonte de metais e terras raras, encontrado em algumas areias brasileiras e que se emprega no fabrico das mangas de incandescência....


vivianite | n. f.

Fosfato hidratado natural de ferro....


goiasite | n. f.

Mineral encontrado no estado brasileiro de Minas Gerais, composto de fosfato de alumínio e estrôncio....


ambligonite | n. f.

Mineral composto de lítio, sódio, alumínio, fosfato, fluórido e hidróxido....


fosfátase | n. f.

Enzima que liberta ácido fosfórico a partir dos seus ésteres....


glifosato | n. m.

Composto sintético (C3H8NO5P) usado como herbicida não selectivo....


Concentração de fosfato no plasma sanguíneo inferior à que é considerada normal....


fosfatagem | n. f.

Acção de espalhar o fosfato nos terrenos....


fosfato | n. m.

Sal formado pela combinação do ácido fosfórico com uma base....


fosforite | n. f.

Fosfato de cálcio natural....


Sal derivado de um ácido obtido pela combinação do ácido fosfórico e da glicerina....


nucleotídeo | n. m.

Prótido que resulta da união de um grupo fosfato, uma pentose e uma base azotada, e que é uma unidade básica na constituição dos ácidos nucleicos....


Lipídio que contém um ou mais grupos fosfato....


Lipídeo que contém um ou mais grupos fosfato....


fosfolípido | n. m.

Lipído que contém um ou mais grupos fosfato....


nucleótido | n. m.

Prótido que resulta da união de um grupo fosfato, uma pentose e uma base azotada, e que é uma unidade básica na constituição dos ácidos nucleicos....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.

Ver todas