PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

folíolos

bifoliado | adj.

Que tem duas folhas ou dois folíolos....


bijugado | adj.

Que tem dois pares de folíolos num pecíolo comum....


gamofilo | adj.

Formado de folhas ou folíolos unidos entre si....


heptafilo | adj.

Formado de sete folíolos....


homofilo | adj.

Cujas folhas ou folíolos são muito semelhantes nas diversas partes da planta....


Que tem o número ímpar de pínulas ou folíolos (folha composta)....


Que tem muitas folhas ou muitos folíolos....


Diz-se da folha cujo pecíolo termina por quatro folíolos....


Que tem quatro folíolos (falando de folhas)....


Que tem quatro pares de folíolos opostos....


requebrado | adj.

Lascivo; lânguido; amoroso....


septenado | adj.

Que tem sete folíolos num pecíolo comum (falando-se das folhas da sete-em-rama)....


setenado | adj.

Que tem sete folíolos num pecíolo comum (folha do sete-em-rama)....


trijugado | adj.

Diz-se das folhas compostas por três pares de folíolos....


Que tem três folíolos (ex.: folha trifoliolada)....


súrculo | n. m.

Espécie de caule, próprio dos musgos, guarnecido sempre de folíolos ou escamas persistentes....


homofilia | n. f.

Presença de folhas ou folíolos muito semelhantes nas diversas partes da planta....


folíolo | n. m. | n. m. pl.

Pequena folha que nasce ao lado do pecíolo....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.


Ver todas