PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

flúores

Diz-se de um ácido formado por flúor e hidrogénio e utilizado na gravura em vidro....


fluorómetro | n. m.

Instrumento para medir a fluorescência de uma substância....


fluorímetro | n. m.

Instrumento para medir a fluorescência de uma substância....


fluor | n. m.

Fluidez....


flúor | n. m.

Elemento químico simples gasoso (símbolo: F), amarelo esverdeado, de número atómico 9, de massa atómica 19,99. (O mais electronegativo de todos os elementos, fornece reacções enérgicas.)...


fluoreto | n. m.

Combinação do flúor com outro corpo simples....


fluoridrato | n. m.

Sal ácido derivado do ácido fluorídrico....


fluorina | n. f.

O mesmo que fluorite....


fluorino | n. m. | adj.

O mesmo que fluorite....


Cada um dos compostos que contêm carbono, cloro e flúor, e que foram muito usados em aerossóis, sistemas de refrigeração, solventes, etc., hoje considerados causa de destruição da camada de ozono (sigla: CFC)....


fluorose | n. f.

Intoxicação provocada pelo flúor ou por derivados do flúor....


halógeno | adj. | n. m.

Relativo aos elementos químicos do grupo 17 (ou 7A) da tabela periódica....


fluorado | adj.

Que contém ou a que se adicionou flúor (ex.: compostos fluorados; solução fluorada)....


fluorite | n. f.

Fluoreto natural de cálcio que se apresenta cristalizado em cubos ou octaedros de cores brilhantes e variadas....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Pode-se utilizar a palavra exigencial? Ex.: selecção exigencial de componentes.
Apesar de o adjectivo exigencial não se encontrar registado em nenhum dos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, ele encontra-se bem formado a partir da aposição do sufixo -al ao substantivo exigência, pelo que o seu uso é possível e até muito frequente, como o revelam pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet, especialmente em contextos relativos às áreas da construção e da engenharia civil, com o significado “que é relativo a ou que envolve uma exigência” (ex.: fizeram uma selecção exigencial dos novos materiais).

Ver todas